Joulupuu on rakennettu* by Erik Forsberg | Dec 22, 2007 | Hemma | 8 comments Ja, då var julgranen installerad. Äkta vara, ingen plast. *) Julgranen är pyntad (tror jag att det betyder…) 8 Comments snuf on December 22, 2007 at 10:25 “Julgranen är byggd”, betyder det ordagrant, men man använder det också i betydelsen “pyntat”.. Fint ser det ut, i alla fall. Hyvää joulua! Reply snuf on December 22, 2007 at 12:25 “Julgranen är byggd”, betyder det ordagrant, men man använder det också i betydelsen “pyntat”.. Fint ser det ut, i alla fall. Hyvää joulua! Reply erik on December 22, 2007 at 11:21 Finska är inte lätt 😉 God Jul! Reply erik on December 22, 2007 at 13:21 Finska är inte lätt 😉 God Jul! Reply Pettzon on December 22, 2007 at 16:04 är det riktiga ljus oxå? Inget elljus väl? Reply Pettzon on December 22, 2007 at 18:04 är det riktiga ljus oxå? Inget elljus väl? Reply erik on December 22, 2007 at 19:00 Nänä. Gammaldags. 🙂 Reply erik on December 22, 2007 at 21:00 Nänä. Gammaldags. 🙂 Reply Leave a Reply to erik Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked *Comment * Name * Email * Website Δ This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
snuf on December 22, 2007 at 10:25 “Julgranen är byggd”, betyder det ordagrant, men man använder det också i betydelsen “pyntat”.. Fint ser det ut, i alla fall. Hyvää joulua! Reply
snuf on December 22, 2007 at 12:25 “Julgranen är byggd”, betyder det ordagrant, men man använder det också i betydelsen “pyntat”.. Fint ser det ut, i alla fall. Hyvää joulua! Reply
“Julgranen är byggd”, betyder det ordagrant, men man använder det också i betydelsen “pyntat”..
Fint ser det ut, i alla fall. Hyvää joulua!
“Julgranen är byggd”, betyder det ordagrant, men man använder det också i betydelsen “pyntat”..
Fint ser det ut, i alla fall. Hyvää joulua!
Finska är inte lätt 😉
God Jul!
Finska är inte lätt 😉
God Jul!
är det riktiga ljus oxå? Inget elljus väl?
är det riktiga ljus oxå? Inget elljus väl?
Nänä. Gammaldags. 🙂
Nänä. Gammaldags. 🙂